新闻资讯
当你老了 --威廉·巴特勒·叶芝(阿东译)
发布时间:2021-09-01 05:04
  |  
阅读量:
字号:
A+ A- A
本文摘要:当你头发花白,倦依炉边,手捧着书,追忆曾经的幼年青春,剪水秋瞳一笑倾城,几多人爱你的亭亭玉立,几多人爱你的羞花闭月,似真,似假,惟有一人独爱你的圣洁之心,连同爱你脸上的岁月之痕。炉栅边,你弯腰低吟,爱已远去,逐步步上山巅,隐没于繁星之间。

亚博APP手机版

当你头发花白,倦依炉边,手捧着书,追忆曾经的幼年青春,剪水秋瞳一笑倾城,几多人爱你的亭亭玉立,几多人爱你的羞花闭月,似真,似假,惟有一人独爱你的圣洁之心,连同爱你脸上的岁月之痕。炉栅边,你弯腰低吟,爱已远去,逐步步上山巅,隐没于繁星之间。

亚博APP

亚博app下载链接


本文关键词:当,你老,了,威廉,巴特勒,叶芝,阿东,亚博APP手机版,译,当你

本文来源:亚博APP-www.bachgame.com